Psalms 50:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și cerurile vor vesti dreptatea lui, căci Dumnezeu însuși este cel ce judecă..
Romanian 2014
Cerul, atunci, o să vestească Dreptatea cea dumnezeiască, Căci judele e Dumnezeu.
Romanian 2015
Și cerurile vor vesti dreptatea lui, căci Dumnezeu însuși este judecător. Selah.
Romanian 2018
Cerul vorbește despre dreptatea Lui – pentru că Dumnezeu este Judecătorul!
Romanian 2020
Cerurile vor face cunoscută dreptatea lui, căci însuși Dumnezeu este judecătorul.
Romanian 2021
Cerurile vestesc dreptatea Lui, căci Dumnezeu Însuși este Judecător.
Romanian BDK
Атунч, черуриле вор вести дрептатя Луй, кэч Думнезеу есте Чел че жудекэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci cerurile vor vesti dreptatea Lui, căci Dumnezeu este cel ce judecă. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci cerurile vor vesti dreptatea Lui, căci Dumnezeu este cel ce judecă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci cerurile vor vesti dreptatea Lui, căci Dumnezeu este Cel ce judecă. – (Oprire)