Psalms 52:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Limba ta născocește răutate, ca un brici ascuțit lucrând viclenie.
Romanian 2014
Vicleanule, limba-ți urzește Doar răutăți și se vădește La fel ca briciul ascuțit.
Romanian 2015
Limba ta plănuiește ticăloșii ca un brici ascuțit, lucrând înșelător.
Romanian 2018
Limba ta vorbește numai despre dezastru! Om perfid, limba ta este ca un brici ascuțit!
Romanian 2020
Când a venit Dóeg din Edóm și i-a făcut cunoscut lui Saul, spunându-i: „Davíd a intrat în casa lui Ahimélec”.
Romanian 2021
Numai dezastru plănuiește limba ta! Este ca un brici ascuțit, viclean ce ești!
Romanian BDK
Лимба та ну нэскочеште декыт рэутате, ка ун брич аскуцит, виклян че ешть!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Limba ta nu născoceşte decît răutate, ca un brici ascuţit, viclean ce eşti!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Limba ta nu născocește decât răutate, ca un brici ascuțit, viclean ce ești!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Limba ta nu născoceşte decât răutate, ca un brici ascuţit, viclean ce eşti!