Psalms 54:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
El va întoarce răul asupra vrăjmașilor mei. Nimicește‐i după adevărul tău.
Romanian 2014
Iar răului ce mi-l dorește Vrăjmașul meu, are să cadă Al meu asupritor drept pradă. Doamne-n credincioșia Ta, Zdrobește-i grabnic, nu mai sta!
Romanian 2015
Va întoarce răul asupra dușmanilor mei, stârpește-i în adevărul tău.
Romanian 2018
Îmi doresc ca El să pedepsească răul făcut de cei care mă urmăresc. Tu ești consecvent (, Doamne). Distruge-i!
Romanian 2020
Pentru că străinii s-au ridicat împotriva mea și cei violenți caută sufletul meu: ei nu-l pun pe Dumnezeu înaintea lor.
Romanian 2021
Fie ca răul să se întoarcă împotriva celor ce mă pândesc! În credincioșia Ta, nimicește-i!
Romanian BDK
Рэул се ва ынтоарче асупра потривничилор мей; нимичеште-й ын крединчошия Та!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Răul se va întoarce asupra protivnicilor mei; nimiceşte- i în credincioşia Ta!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Răul se va întoarce asupra potrivnicilor mei; nimicește-i în credincioșia Ta!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Răul se va întoarce asupra potrivnicilor mei; nimiceşte-i în credincioşia Ta!