Psalms 55:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Zi și noapte ei îi dau ocol pe ziduri și nelegiuirea și nenorocirea sunt în mijlocul ei.
Romanian 2014
Răul, pe zid, sălășluiește Și zi și noapte-o ocolește. Nelegiuirea, răutatea Cutreieră acum cetatea.
Romanian 2015
Zi și noapte umblă în jurul acesteia pe zidurile ei, de asemenea ticăloșie și întristare sunt în mijlocul ei.
Romanian 2018
Atât ziua cât și noaptea, ei înconjoară zidurile lui. În acest oraș există numai necaz și dificultăți.
Romanian 2020
Împrăștie-i, Doamne, încurcă-le limbile! Căci am văzut în cetate violență și dezbinare.
Romanian 2021
Zi și noapte dușmanii dau târcoale zidurilor ei; nelegiuirea și răutatea se află în mijlocul ei.
Romanian BDK
зи ши ноапте ей ый дау окол пе зидурь: нелеӂюиря ши рэутатя сунт ын сынул ей;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
zi şi noapte ei îi dau ocol pe ziduri: nelegiuirea şi răutatea sînt în sînul ei;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
zi și noapte ei îi dau ocol pe ziduri: nelegiuirea și răutatea sunt în sânul ei;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
zi şi noapte ei îi dau ocol pe ziduri: nelegiuirea şi răutatea sunt în sânul ei;