Psalms 55:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Ci tu, un om deopotrivă mie, cel mai de aproape al meu și prietenul meu.
Romanian 2014
Dar cel ce mă batjocorește, Al meu prieten se vădește. Tu, cel pe care-l socoteam Asemeni mie și te-aveam Frate de cruce tot mereu, Prieten credincios al meu!
Romanian 2015
Ci ai fost tu, un om, egalul meu, călăuza mea și cunoscutul meu.
Romanian 2018
Dar nu cu aceștia mă confrunt, ci cu tine, care ești un om ca mine; tocmai tu, prietenul meu care beneficiezi de încrederea mea!
Romanian 2020
Căci dacă un dușman m-ar fi făcut de ocară, l-aș fi suportat; dacă cel care mă urăște s-ar fi ridicat [cu orgoliu] asupra mea, poate m-aș fi ascuns de el.
Romanian 2021
Ci tu, un om deopotrivă cu mine, prietenul meu, apropiatul meu,
Romanian BDK
Чи ту, пе каре те сокотям уна ку мине, ту, фрате де круче ши приетен ку мине!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ci tu, pe care te socoteam una cu mine, tu, frate de cruce şi prieten cu mine!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ci tu, pe care te socoteam una cu mine, tu, frate de cruce și prieten cu mine!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ci tu, pe care te socoteam una cu mine, tu, frate de cruce şi prieten cu mine!