Psalms 57:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Fii înălțat mai presus de ceruri, Dumnezeule! Slava ta fie peste tot pământul!
Romanian 2014
Doamne, ascultă ce îți cer: Te rog, Te-nalță peste cer, Iar slava Ta să se întindă Și-ntreg pământul să-l cuprindă!
Romanian 2015
Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor, fie gloria ta deasupra întregului pământ.
Romanian 2018
Înalță-Te deasupra cerului, Dumnezeule; și gloria Ta să fie peste întregul pământ!
Romanian 2020
Pentru că îndurarea ta este mare, până la ceruri, și fidelitatea ta, până la nori.
Romanian 2021
Fii înălțat, Dumnezeule, mai presus de ceruri! Fie gloria Ta peste întreg pământul!
Romanian BDK
Ыналцэ-Те песте черурь, Думнезеуле, песте тот пэмынтул сэ се ынтиндэ слава Та!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Înalţă-Te peste ceruri, Dumnezeule, peste tot pămîntul să se întindă slava Ta!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Înalță-Te peste ceruri, Dumnezeule, peste tot pământul să se întindă slava Ta!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Înalţă-Te peste ceruri, Dumnezeule, peste tot pământul să se întindă slava Ta!