Psalms 57:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Voi striga către Dumnezeul Cel Preaînalt, către Dumnezeu, care îmi împlinește toate.
Romanian 2014
Către Cel Prea Înalt, mereu Eu strig, pentru că Dumnezeu, Știu că lucrează pentru mine.
Romanian 2015
Voi striga către Dumnezeul cel preaînalt, către Dumnezeul care îmi împlinește toate.
Romanian 2018
Strig spre Dumnezeul Foarte Înalt, spre Cel care mă susține.
Romanian 2020
Ai milă de mine, Dumnezeule, ai milă de mine, pentru că la tine își caută refugiu sufletul meu; și la umbra aripilor tale îmi caut [un loc] de scăpare până va trece primejdia!
Romanian 2021
Strig către Dumnezeul cel Preaînalt, către Dumnezeul Care mă răzbună.
Romanian BDK
Еу стриг кэтре Думнезеу, кэтре Чел Пряыналт, кэтре Думнезеу, каре лукрязэ пентру мине.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Eu strig către Dumnezeu, către Cel Prea Înalt, către Dumnezeu, care lucrează pentru mine.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Eu strig către Dumnezeu, către Cel Preaînalt, către Dumnezeu, care lucrează pentru mine.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Eu strig către Dumnezeu, către Cel Preaînalt, către Dumnezeu, care lucrează pentru mine.