Psalms 6:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci în moarte nu este aducere aminte de tine. În Șeol cine îți va aduce mulțumiri?
Romanian 2014
Căci cel ce moare e pierit Și nu-și va aminti de Tine. De cine ai să fii slăvit Printre cei morți, Doamne? De cine?
Romanian 2015
Căci în moarte nu este amintire despre tine; cine îți va da mulțumiri în mormânt?
Romanian 2018
pentru că morții nu își mai amintesc de Tine; și oare cine Te mai laudă în locuința morților?
Romanian 2020
Întoarce-te, Doamne, mântuiește sufletul meu, salvează-mă pentru milostivirea ta!
Romanian 2021
Căci în moarte nu este vreo amintire despre Tine; în Locuința Morților, cine Îți va mulțumi?
Romanian BDK
Кэч чел че моаре ну-шь май адуче аминте де Тине ши чине Те ва лэуда ын Локуинца морцилор?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci cel ce moare nu-şi mai aduce aminte de Tine; şi cine Te va lăuda în locuinţa morţilor?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci cel ce moare nu-și mai aduce aminte de Tine; și cine Te va lăuda în Locuința Morților?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci cel ce moare nu-şi mai aduce aminte de Tine; şi cine Te va lăuda în Locuinţa morţilor?