Psalms 6:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Ochiul meu se topește de mâhnire; îmbătrânește din pricina tuturor potrivnicilor mei.
Romanian 2014
Chipul mi-e supt și-mbătrânesc De-atât de multă întristare, Din pricină că mă simțesc Că-s prigonit fără-ncetare.
Romanian 2015
Ochiul meu este mistuit din cauza mâhnirii, îmbătrânește din cauza tuturor dușmanilor mei.
Romanian 2018
Mi s-au distrus ochii de atâta durere sufletească. Mi-a slăbit vederea din cauza tuturor dușmanilor mei!
Romanian 2020
Sunt istovit de [atâta geamăt], în fiecare noapte mă zvârcolesc în patul meu și cu lacrimile mele scald așternutul meu.
Romanian 2021
Mi-a slăbit ochiul de atâta întristare, a îmbătrânit din cauza tuturor dușmanilor mei.
Romanian BDK
Ми с-а супт фаца де ынтристаре ши а ымбэтрынит дин причина тутурор челор че мэ пригонеск.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Mi s'a supt faţa de întristare, şi a îmbătrînit din pricina tuturor celor ce mă prigonesc.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Mi s-a supt fața de întristare și a îmbătrânit din pricina tuturor celor ce mă prigonesc.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mi s-a supt faţa de întristare şi a îmbătrânit din pricina tuturor celor ce mă prigonesc.