Psalms 60:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Moabul este ligheanul meu, asupra Edomului îmi voi arunca încălțămintea; Filistio, strigă tare din pricina mea!
Romanian 2014
Despre Moab, să aveți știre Că drept lighean Eu l-am luat, Ce-Mi este bun pentru spălat. Peste Edom – luați aminte – Arunc a Mea încălțăminte. În urmă, țara cea pe care Neamul de Filisteni o are, Din a Mea pricină-o să fie Plină numai de bucurie!”
Romanian 2015
Moab este vasul meu pentru spălare; peste Edom îmi voi arunca sandala, Filistia, triumfă tu din cauza mea.
Romanian 2018
Moab este vasul în care Mă spăl. Deasupra Edomului Îmi arunc încălțămintea; și strigătele Mele de victorie se aud peste Filistia!”
Romanian 2020
Dumnezeu a vorbit în sanctuarul său: „Voi triumfa și voi împărți Síhemul și valea Sucót o voi măsura.
Romanian 2021
Moab este vasul în care Mă spăl. Deasupra Edomului Îmi arunc încălțămintea, iar strigătele Mele de triumf se aud peste Filistia“.
Romanian BDK
Моаб есте лигянул ын каре Мэ спэл; песте Едом Ымь арунк ынкэлцэминтя; цара филистенилор стригэ де букурие дин причина Мя!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Moab este ligheanul în care Mă spăl: peste Edom Îmi arunc încălţămintea: ţara Filistenilor strigă de bucurie din pricina Mea!’ -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Moab este ligheanul în care Mă spăl; peste Edom Îmi arunc încălțămintea; țara filistenilor strigă de bucurie din pricina Mea.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Moab este ligheanul în care Mă spăl; peste Edom Îmi arunc încălţămintea; ţara filistenilor strigă de bucurie din pricina Mea!" –