Psalms 63:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Când îmi aduc aminte de tine în patul meu, cuget la tine în vegherile nopții.
Romanian 2014
Când sunt în așternutul meu, De Tine doar îmi amintesc Și doar la Tine mă gândesc,
Romanian 2015
Când îmi amintesc de tine pe patul meu și meditez la tine în gărzile de noapte.
Romanian 2018
Îmi amintesc de Tine în patul meu; și în timpul serviciului gărzilor de noapte, mă gândesc profund la Tine.
Romanian 2020
Ca și cum m-aș sătura cu măduvă și grăsime, așa se desfată buzele mele când gura mea te laudă,
Romanian 2021
Îmi amintesc de Tine în așternutul meu, în timpul străjilor nopții cuget la Tine.
Romanian BDK
кынд мь-адук аминте де Тине ын аштернутул меу ши кынд мэ гындеск ла Тине ын тимпул привегерилор нопций.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
cînd mi-aduc aminte de Tine în aşternutul meu, şi cînd mă gîndesc la Tine în timpul priveghiurilor nopţii.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
când mi-aduc aminte de Tine în așternutul meu și când mă gândesc la Tine în timpul priveghiurilor nopții.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
când mi-aduc aminte de Tine în aşternutul meu şi când mă gândesc la Tine în timpul privegherilor nopţii.