Psalms 64:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cel drept se va bucura în Domnul și își va pune încrederea în el; și toți cei drepți la inimă se vor făli.
Romanian 2014
Dar omul cel neprihănit Se bucură necontenit În Domnul, iar în brațu-I tare, Își va afla mereu scăpare. Toți cei ce sunt neprihăniți Se laudă că-s fericiți.
Romanian 2015
Cel drept se va veseli în DOMNUL și se va încrede în el; și toți cei integri în inimă se vor lăuda.
Romanian 2018
Omul corect să se bucure în Iahve și să se adăpostească la El! Să se laude cu Iahve toți aceia care au inima cinstită.
Romanian 2020
Atunci, toți vor fi cuprinși de teamă, vor face cunoscute faptele Domnului și vor înțelege lucrarea lui.
Romanian 2021
Să se bucure cel drept în Domnul și să se adăpostească în El! Să se laude cu El toți cei cu inima dreaptă.
Romanian BDK
Чел неприхэнит се букурэ ын Домнул ши ын Ел ышь каутэ скэпаря; тоць чей ку инима фэрэ приханэ се лаудэ кэ сунт феричиць.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cel neprihănit se bucură în Domnul şi în El îşi caută scăparea; toţi cei cu inima fără prihană se laudă că sînt fericiţi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cel neprihănit se bucură în Domnul și în El își caută scăparea; toți cei cu inima fără prihană se laudă că sunt fericiți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cel neprihănit se bucură în Domnul şi în El îşi caută scăparea; toţi cei cu inima fără prihană se laudă că sunt fericiţi.