Psalms 64:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Urzesc nelegiuiri: Îl avem gata, zic ei; planul este urzit! Lăuntrul și inima fiecăruia sunt adânci.
Romanian 2014
Nelegiuiri ei plănuiesc Și-n urmă, astfel glăsuiesc: „Iată că planul e făcut Așa după cum noi am vrut”, Căci inima, în fiecare, E ca prăpastia cea mare.
Romanian 2015
Ei cercetează nelegiuiri; fac o cercetare amănunțită, adânc este deopotrivă gândul lăuntric și inima fiecăruia.
Romanian 2018
Ei concep nedreptăți, zicând: „Am reușit să finalizăm planul secret!” Este imposibil de ajuns la interiorul fiecăruia și în inima lor.
Romanian 2020
Se încurajează în lucrarea lor cea rea, se pun de acord ca să întindă curse. Ei spun: „Cine va vedea?”.
Romanian 2021
Pun la cale nedreptăți, zicând: „Am terminat planul ascuns!“. Gândurile fiecăruia și inima lor sunt de nepătruns.
Romanian BDK
Пун ла кале нелеӂюирь ши зик: „Ятэ-не гата, планул есте фэкут!” О прэпастие есте лэунтрул ши инима фиекэруя!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pun la cale nelegiuiri, şi zic: ’Iată-ne gata, planul este făcut!’ O prăpastie este lăuntrul şi inima fiecăruia!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pun la cale nelegiuiri și zic: „Iată-ne gata, planul este făcut!” O prăpastie este lăuntrul și inima fiecăruia.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pun la cale nelegiuiri şi zic: "Iată-ne gata, planul este făcut!" O prăpastie este lăuntrul şi inima fiecăruia!