Psalms 65:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Încununezi anul cu bunătatea ta și cărările tale picură grăsime.
Romanian 2014
Cu bunătăți încununezi Anul și-l binecuvântezi, Iar pașii Tăi varsă belșug, Pe brazdele trase de plug.
Romanian 2015
Tu încoronezi anul cu bunătatea ta și cărările tale picură grăsime.
Romanian 2018
Faci ca anul (agricol) să beneficieze de bunătățile Tale; și în urma Ta vine o mare abundență.
Romanian 2020
îi uzi brazdele, îi sfărâmi bulgării, îl înmoi cu ploaie și-i binecuvântezi răsadurile.
Romanian 2021
Încununezi anul cu bunătatea Ta și din carele Tale se prelinge belșugul.
Romanian BDK
Ынкунунезь анул ку бунэтэциле Тале ши паший Тэй варсэ белшугул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Încununezi anul cu bunătăţile Tale, şi paşii Tăi varsă belşugul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Încununezi anul cu bunătățile Tale, și pașii Tăi varsă belșugul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Încununezi anul cu bunătăţile Tale, şi paşii Tăi varsă belşugul.