Psalms 66:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu. El este înfricoșat în faptele sale față de copiii oamenilor.
Romanian 2014
Lucrările lui Dumnezeu, Grăbiți-vă ca să veniți Cu toții, ca să le priviți! Vai, cât este de-nfricoșat, Când El Se află aplecat Lucrând asupra tuturor Feciorilor oamenilor!
Romanian 2015
Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu, el este înfricoșător în faptele lui față de fiii oamenilor.
Romanian 2018
Veniți și vedeți faptele lui Dumnezeu. Ce face El, produce frică și respect între fiii oamenilor.
Romanian 2020
Veniți și priviți lucrările lui Dumnezeu! Minunate sunt faptele sale înaintea fiilor oamenilor.
Romanian 2021
Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu; ceea ce a făcut El pentru fiii omului este de temut.
Romanian BDK
Вениць ши привиць лукрэриле луй Думнезеу! Че ынфрикошат есте Ел кынд лукрязэ асупра фиилор оаменилор!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Veniţi şi priviţi lucrările lui Dumnezeu! Ce înfricoşat este El, cînd lucrează asupra fiilor oamenilor!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Veniți și priviți lucrările lui Dumnezeu! Ce înfricoșător este El când lucrează asupra fiilor oamenilor!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Veniţi şi priviţi lucrările lui Dumnezeu! Ce înfricoşat este El când lucrează asupra fiilor oamenilor!