Psalms 67:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Dumnezeu să se îndure de noi și să ne binecuvânteze, să facă să lucească fața sa peste noi.
Romanian 2014
Domnul, cu milă, ne vegheze Și să ne binecuvânteze! Lumina feței Lui, apoi, Să lumineze peste noi,
Romanian 2015
Dumnezeu să fie milostiv cu noi și să ne binecuvânteze; și să facă să strălucească fața lui peste noi; Selah.
Romanian 2018
Dumnezeule, ai milă de noi și binecuvântează-ne. Fă să lumineze fața Ta peste noi!
Romanian 2020
Maestrului de cor. Pentru instrumente cu coarde. Psalm. Cântare.
Romanian 2021
Dumnezeu să-Și arate bunăvoința față de noi, să ne binecuvânteze și să facă să strălucească fața Sa peste noi!
Romanian BDK
Думнезеу сэ айбэ милэ де ной ши сэ не бинекувынтезе, сэ факэ сэ луминезе песте ной Фаца Луй,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe instrumente cu coarde. Un psalm. O cîntare.) Dumnezeu să aibă milă de noi şi să ne binecuvinteze, să facă să lumineze peste noi Faţa Lui, -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeu să aibă milă de noi și să ne binecuvânteze, să facă să lumineze peste noi Fața Lui,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(Către mai marele cântăreţilor. De cântat pe instrumente cu corzi. Un psalm. O cântare.) Dumnezeu să aibă milă de noi şi să ne binecuvânteze, să facă să lumineze peste noi faţa Lui, (Oprire)