Psalms 67:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Pământul și‐a dat venitul: Dumnezeu, Dumnezeul nostru ne va binecuvânta.
Romanian 2014
Iată, pământul – negreșit – Dă rod la timpul potrivit. Domnul e cel ce ne veghează Și El ne binecuvântează.
Romanian 2015
Atunci pământul își va da venitul și Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne va binecuvânta.
Romanian 2018
Atunci pământul își va favoriza creșterea recoltelor; iar Dumnezeu – Cel care este Dumnezeul nostru – ne va binecuvânta!
Romanian 2020
Să te laude popoarele, Dumnezeule, toate popoarele să te laude!
Romanian 2021
Atunci pământul își va da roada, iar Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne va binecuvânta.
Romanian BDK
Пэмынтул ышь дэ роаделе. Думнезеу, Думнезеул ностру, не бинекувынтязэ,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pămîntul îşi dă roadele; Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne binecuvintează,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pământul își dă roadele. Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne binecuvântează,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pământul îşi dă roadele; Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne binecuvântă,