Psalms 68:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Dumnezeule, când ai ieșit înaintea poporului tău, când ai pășit prin pustie,
Romanian 2014
Când cu poporul ai ieșit, Doamne, și-n frunte ai pornit Și ai trecut peste câmpie Pe drumurile din pustie,
Romanian 2015
Dumnezeule, când ai mers înaintea poporului tău, când ai mărșăluit prin pustie, Selah,
Romanian 2018
Dumnezeule, când Tu ai venit înaintea poporului Tău și ai participat astfel la marșul (lui) prin deșert,
Romanian 2020
Dumnezeu dă o casă celor părăsiți, el îi face pe prizonieri să iasă [pe poarta] libertății, dar cei care nu vor să se supună vor locui în pământ uscat.
Romanian 2021
Dumnezeule, când ai ieșit înaintea poporului Tău, când ai mărșăluit prin deșert…
Romanian BDK
Думнезеуле, кынд ай ешит Ту ын фрунтя попорулуй ши кынд мерӂяй ын пустиу,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dumnezeule, cînd ai ieşit Tu în fruntea poporului, şi cînd mergeai în pustie, -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeule, când ai ieșit Tu în fruntea poporului și când mergeai în pustie,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dumnezeule, când ai ieşit Tu în fruntea poporului şi când mergeai în pustiu – (Oprire)