Psalms 69:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Tu cunoști ocara mea și rușinea mea și disprețul meu; potrivnicii mei sunt toți înaintea ta.
Romanian 2014
Știi ce ocară, ce rușine Și ce batjocuri sunt pe mine! Potrivnici-mi înverșunați, În fața Ta toți sunt aflați.
Romanian 2015
Tu ai cunoscut ocara mea și rușinea mea și dezonoarea mea, potrivnicii mei sunt toți înaintea ta.
Romanian 2018
Tu cunoști defăimarea care îmi este făcută, cunoști rușinea mea, dezonoarea mea și pe toți dușmanii mei.
Romanian 2020
Apropie-te de sufletul meu și răscumpără-mă, eliberează-mă de dușmanii mei!
Romanian 2021
Tu cunoști disprețul, rușinea și insulta de care am parte; toți dușmanii mei sunt înaintea Ta.
Romanian BDK
Ту штий че окарэ, че рушине ши батжокурэ ми се фаче; тоць потривничий мей сунт ынаинтя Та.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tu ştii ce ocară, ce ruşine şi batjocură mi se face; toţi protivnicii mei sînt înaintea Ta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tu știi ce ocară, ce rușine și batjocură mi se face; toți potrivnicii mei sunt înaintea Ta.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tu ştii ce ocară, ce ruşine şi batjocură mi se face; toţi potrivnicii mei sunt înaintea Ta.