Psalms 69:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Pustia să le fie tăbărârea; în corturile lor să nu fie niciun locuitor.
Romanian 2014
Casa să li se pustiască! Nimeni să nu mai locuiască În corturile lor vreodată,
Romanian 2015
Să le fie pustii locuințele; și nimeni să nu locuiască în corturile lor.
Romanian 2018
Locuința lor să le fie devastată; și nimeni să nu mai locuiască în corturile lor!
Romanian 2020
Revarsă peste ei indignarea ta și furia mâniei tale să-i ajungă!
Romanian 2021
Să le fie locuința pustiită și nimeni să nu mai locuiască în corturile lor!
Romanian BDK
Пустие сэ ле рэмынэ локуинца ши нимень сэ ну май локуяскэ ын кортуриле лор!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pustie să le rămînă locuinţa, şi nimeni să nu mai locuiască în corturile lor!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pustie să le rămână locuința și nimeni să nu mai locuiască în corturile lor!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pustie să le rămână locuinţa, şi nimeni să nu mai locuiască în corturile lor!