Psalms 69:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
căci Domnul aude pe cei nevoiași și nu disprețuiește pe cei încătușați ai săi.
Romanian 2014
S-asculte pe săraci, El știe Și nu nesocotește-apoi Pe cei cari prinși sunt, de război.
Romanian 2015
Pentru că DOMNUL ascultă pe cel sărac și nu disprețuiește pe prizonierii săi.
Romanian 2018
pentru că Iahve ascultă pe oamenii săraci și nu îi desconsideră pe aceia din poporul Lui care au fost luați captivi!
Romanian 2020
Să vadă cei umili și să se bucure! Căutați-l pe Dumnezeu și inimile voastre [se vor bucura de] viață!
Romanian 2021
căci Domnul îi ascultă pe cei nevoiași și nu-i disprețuiește pe cei luați captivi dintre ai Lui.
Romanian BDK
Кэч Домнул аскултэ пе чей сэрачь ши ну несокотеште пе принший Луй де рэзбой.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci Domnul ascultă pe cei săraci, şi nu nesocoteşte pe prinşii Lui de război.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci Domnul îi ascultă pe cei săraci și nu-i nesocotește pe prinșii Lui de război.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci Domnul ascultă pe cei săraci şi nu nesocoteşte pe prinşii Lui de război.