Psalms 69:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci pentru tine am suferit ocară; rușinea mi‐a acoperit fața.
Romanian 2014
Eu port ocara, pentru Tine; Fața-mi acopăr de rușine
Romanian 2015
Deoarece pentru tine am purtat ocară; rușine mi-a acoperit fața.
Romanian 2018
Tu ai făcut ca desconsiderarea și dezonoarea să îmi acopere fața.
Romanian 2020
Să nu fie făcuți de rușine, din pricina mea, cei care speră în tine, Doamne Dumnezeule Sabaót! Să nu fie umiliți, din cauza mea, cei care te caută, Dumnezeul lui Israél!
Romanian 2021
Căci din cauza Ta port eu disprețul și rușinea mi-a acoperit fața.
Romanian BDK
Кэч пентру Тине порт еу окара ши ымь акоперэ фаца рушиня.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci pentru Tine port eu ocara, şi îmi acopere faţa ruşinea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci pentru Tine port eu ocara și îmi acoperă fața rușinea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci pentru Tine port eu ocara, şi îmi acoperă faţa ruşinea.