Psalms 69:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Am ajuns un străin fraților mei și un străin copiilor mamei mele.
Romanian 2014
Și un străin adus de vânt – Acuma – printre frați, eu sânt, Iar pentru cei ce i-a născut Măicuța, sunt necunoscut.
Romanian 2015
Am devenit un străin fraților mei și un înstrăinat copiilor mamei mele.
Romanian 2018
Frații mei mă consideră un străin. Sunt privit ca pelerin de către fiii mamei mele;
Romanian 2020
Pentru tine îndur batjocură și umilirea îmi acoperă fața.
Romanian 2021
Am ajuns un străin pentru frații mei și un necunoscut pentru fiii mamei mele.
Romanian BDK
Ам ажунс ун стрэин пентру фраций мей ши ун некуноскут пентру фиий мамей меле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Am ajuns un străin pentru fraţii mei, şi un necunoscut pentru fiii mamei mele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Am ajuns un străin pentru frații mei și un necunoscut pentru fiii mamei mele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Am ajuns un străin pentru fraţii mei şi un necunoscut pentru fiii mamei mele.