Psalms 7:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Doamne Dumnezeul meu, în tine mi‐am pus încrederea; mântuiește‐mă de toți cei ce mă urmăresc și izbăvește‐mă;
Romanian 2014
O Doamne, Dumnezeul meu, Scăparea mea este la tine. Mă izbăvește, tot mereu, De cel care pe urmă-mi vine,
Romanian 2015
DOAMNE, Dumnezeul meu, în tine îmi pun încrederea, salvează-mă de toți cei ce mă persecută și eliberează-mă,
Romanian 2018
Doamne, Dumnezeul meu, doresc ca Tu să fii scăparea mea! Salvează-mă de toți persecutorii mei. Scapă-mă;
Romanian 2020
Lamentare. A lui Davíd. Pe care a cântat-o Domnului din cauza lui Cuș din Beniamín.
Romanian 2021
Doamne, Dumnezeul meu, în Tine mă adăpostesc! Scapă-mă de toți cei ce mă urmăresc, salvează-mă,
Romanian BDK
Доамне Думнезеуле, ын Тине ымь каут скэпаря! Скапэ-мэ де тоць пригониторий мей ши избэвеште-мэ,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
(O cîntare de jale a lui David. Cîntată Domnului din pricina cuvintelor Beniamitului Cuş.) Doamne, Dumnezeule, în Tine îmi caut scăparea! Scapă-mă de toţi prigonitorii mei şi izbăveşte-mă,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Doamne Dumnezeule, în Tine îmi caut scăparea! Scapă-mă de toți prigonitorii mei și izbăvește-mă,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(O cântare de jale a lui David. Cântată Domnului din pricina cuvintelor beniamitului Cuş.) Doamne Dumnezeule, în Tine îmi caut scăparea! Scapă-mă de toţi prigonitorii mei şi izbăveşte-mă,