Psalms 71:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Voi veni cu faptele cele puternice ale Domnului Dumnezeu; voi pomeni dreptatea ta, numai a ta.
Romanian 2014
Despre-ale Tale lucrări cari Se-arată-a fi nespus de mari – Necontenit – am să vorbesc Și-n lume-am să mărturisesc. Numai a Ta dreptate, eu Am să o pomenesc mereu.
Romanian 2015
Voi merge în puterea Domnului DUMNEZEU, voi aminti despre dreptatea ta, doar a ta.
Romanian 2018
Doamne, Stăpâne, voi veni și voi proclama miracolele Tale. Voi aminti dreptatea Ta și numai pe a Ta!
Romanian 2020
Voi povesti faptele de vitejie ale Domnului; Doamne, îmi voi aduce aminte că dreptatea este numai a ta.
Romanian 2021
Voi veni și voi proclama faptele Tale grandioase, Stăpâne Doamne, voi vesti dreptatea Ta și numai a Ta.
Romanian BDK
Вой спуне лукрэриле Тале челе путерниче, Доамне Думнезеуле! Вой помени дрептатя Та ши нумай пе а Та!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Voi spune lucrările Tale cele puternice, Doamne, Dumnezeule! Voi pomeni dreptatea Ta şi numai pe a Ta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Voi spune lucrările Tale cele puternice, Doamne Dumnezeule! Voi pomeni dreptatea Ta și numai pe a Ta.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Voi spune lucrările Tale cele puternice, Doamne Dumnezeule! Voi pomeni dreptatea Ta şi numai pe a Ta.