Psalms 72:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și ei vor trăi; și lui i se va da din aurul Sebei și se vor ruga pentru el necurmat; și îl vor binecuvânta toată ziua.
Romanian 2014
Astfel, ei au ca să trăiască Și aur au să-i dăruiască, Adus din Seba. Ne-ncetat, Atuncea se vor fi rugat Ei, pentru el; au să-l vegheze Și au să-l binecuvinteze.
Romanian 2015
Și el va trăi și i se va da din aurul din Seba, rugăciune de asemenea va fi făcută pentru el neîncetat; și zilnic va fi el lăudat.
Romanian 2018
Să trăiască (acest rege)! Să i se dea podoabe din aur de Șeba! Oamenii să se roage pentru el totdeauna; și să îl binecuvânteze în fiecare zi!
Romanian 2020
Va trăi și i se va da din aurul din Séba. Se vor ruga pentru el întotdeauna; toată ziua îl vor binecuvânta.
Romanian 2021
Să trăiască! Să i se dea din aurul Șebei! Să se roage pentru el mereu și să-l binecuvânteze toată ziua!
Romanian BDK
Ей вор трэи ши-й вор да аур дин Себа; се вор руга неынчетат пентру ел ши-л вор бинекувынта ын фиекаре зи.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ei vor trăi, şi- i vor da aur din Seba; se vor ruga neîncetat pentru el, şi- l vor binecuvînta în fiecare zi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ei vor trăi și-i vor da aur din Seba; se vor ruga neîncetat pentru el și-l vor binecuvânta în fiecare zi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ei vor trăi şi-i vor da aur din Seba; se vor ruga neîncetat pentru el şi-l vor binecuvânta în fiecare zi.