Psalms 72:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și va domni de la mare până la mare și de la Râu până la marginile pământului.
Romanian 2014
El are ca să stăpânească, Atuncea, și o să domnească De la o mare începând, La altă mare ajungând Și de la malul Râului, La capătul pământului.
Romanian 2015
El va stăpâni de asemenea de la mare la mare și de la râu până la marginile pământului.
Romanian 2018
Va guverna de la o mare la alta și de la râu până la marginile pământului.
Romanian 2020
El va domni de la o mare la alta și de la Râu până la marginile pământului.
Romanian 2021
El va domni de la o mare la alta și de la râu până la marginile pământului.
Romanian BDK
Ел ва стэпыни де ла о маре ла алта ши де ла рыу пынэ ла марӂиниле пэмынтулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El va stăpîni dela o mare la alta, şi dela Rîu pînă la marginile pămîntului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El va stăpâni de la o mare la alta și de la Râu până la marginile pământului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El va stăpâni de la o mare la alta, şi de la Râu până la marginile pământului.