Psalms 73:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Mă vei călăuzi prin sfatul tău și după aceea mă vei primi în slavă.
Romanian 2014
Apoi, știu că voi fi-nălțat Și-n slavă ai să mă primești.
Romanian 2015
Mă vei călăuzi cu sfatul tău și după aceea mă vei primi în glorie.
Romanian 2018
mă ghidezi spunându-mi pe unde să merg; și apoi mă vei lua în glorie.
Romanian 2020
Cu sfatul tău mă vei călăuzi, apoi mă vei lua în glorie.
Romanian 2021
mă călăuzești cu sfatul Tău și apoi mă vei lua în glorie.
Romanian BDK
мэ вей кэлэузи ку сфатул Тэу, апой мэ вей прими ын славэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
mă vei călăuzi cu sfatul Tău, apoi mă vei primi în slavă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
mă vei călăuzi cu sfatul Tău, apoi mă vei primi în slavă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
mă vei călăuzi cu sfatul Tău, apoi mă vei primi în slavă.