Psalms 73:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Batjocoresc și vorbesc cu răutate de asuprire, vorbesc de sus.
Romanian 2014
De-aceea râd și le vorbesc Cu răutate-asupritor, De sus – de parcă mai mari sânt Decât toți ceilalți – tuturor.
Romanian 2015
Sunt corupți și vorbesc stricat despre oprimare, vorbesc trufaș.
Romanian 2018
Râd de oamenii din jurul lor și vorbesc cu răutate. Sunt aroganți și amenință cu exploatare dură.
Romanian 2020
BatjoCòresc, vorbesc cu răutate, vorbesc de sus asuprind.
Romanian 2021
Iau în derâdere și vorbesc cu răutate; vorbesc de sus, amenințând cu oprimarea.
Romanian BDK
Рыд ши ворбеск ку рэутате де асуприре: ворбеск де сус,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Rîd, şi vorbesc cu răutate de asuprire: vorbesc de sus,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Râd și vorbesc cu răutate de asuprire: vorbesc de sus,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Râd şi vorbesc cu răutate de asuprire: vorbesc de sus,