Psalms 74:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Pentru ce‐ți tragi mâna și dreapta ta? Scoate‐o din sânul tău și nimicește‐i.
Romanian 2014
De ce Îți tragi dreapta-napoi? Ridic-o, să-i zdrobești apoi!
Romanian 2015
De ce îți retragi mâna, mâna ta dreaptă? Scoate -o din sânul tău.
Romanian 2018
De ce Ți-ai retras mâna și dreapta Ta? Acționează cu ea și oprește această situație!
Romanian 2020
De ce ți-ai îndepărtat mâna ta [de la noi] și ții nemișcată dreapta ta?
Romanian 2021
De ce Ți-ai retras mâna Ta și dreapta Ta? Înalț-o de la sân și distruge!
Romanian BDK
Пентру че Ыць траӂь ынапой мына ши дряпта Та? Скоате-о дин сын ши нимичеште-й!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pentruce Îţi tragi înapoi mîna şi dreapta Ta? Scoate- o din sîn şi nimiceşte- i!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pentru ce Îți tragi înapoi mâna și dreapta Ta? Scoate-o din sân și nimicește-i!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pentru ce Îţi tragi înapoi mâna şi dreapta Ta? Scoate-o din sân şi nimiceşte-i!