Psalms 74:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Nu da fiarei sălbatice turturica ta; nu uita pentru totdeauna ceata celor necăjiți ai tăi.
Romanian 2014
Nu lăsa pradă fiarelor, Sufletul tuturor celor Care ai Tăi se dovedesc. Pe-aceia care se vădesc Ai Tăi nenorociți să fie, Nu îi uita, pentru vecie!
Romanian 2015
Nu da sufletul turturelei tale mulțimii celor stricați, nu uita adunarea săracilor tăi pentru totdeauna.
Romanian 2018
Nu permite ca viața turturelei Tale să fie prada animalelor sălbatice; și nu uita pentru totdeauna cât de dificil trăiește poporul Tău!
Romanian 2020
Să nu dai fiarelor sufletul turturelei tale, viața săracilor tăi să n-o dai uitării niciodată!
Romanian 2021
Nu lăsa pradă unui animal sufletul turturelei Tale! Nu uita pentru totdeauna viața săracilor Tăi!
Romanian BDK
Ну лэса прадэ фярелор суфлетул туртурелей Тале ши ну уйта пе вечие вяца ненорочицилор Тэй!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu lăsa pradă fiarelor sufletul turturelei Tale, şi nu uita pe vecie viaţa nenorociţilor Tăi!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu lăsa pradă fiarelor sufletul turturelei Tale și nu uita pe vecie viața nenorociților Tăi!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu lăsa pradă fiarelor sufletul turturelei Tale şi nu uita pe vecie viaţa nenorociţilor Tăi!