Psalms 74:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Scoală‐te, Dumnezeule, apără‐ți pricina ta, adu‐ți aminte cât de nebunește te ocărăște omul nebun toată ziua.
Romanian 2014
Te scoală, Dumnezeul meu, Să-Ți aperi pricina, mereu! Să-Ți amintești necontenit, Ocările ce le-au zvârlit Cei care sunt lipsiți de minte!
Romanian 2015
Ridică-te, Dumnezeule, pledează în cauza ta; amintește-ți cum omul nebun te ocărăște zilnic.
Romanian 2018
Dumnezeule, ridică-Te și apără-Ți cauza! Amintește-Ți de defăimările zilnice ale celui fără discernământ!
Romanian 2020
Ridică-te, Dumnezeule, apără cauza ta; adu-ți aminte cum te insultă cel nebun toată ziua!
Romanian 2021
Ridică-Te, Dumnezeule, apără-Ți cauza! Adu-Ți aminte cum ești disprețuit toată ziua de către cel nebun!
Romanian BDK
Скоалэ-Те, Думнезеуле, апэрэ-Ць причина! Аду-Ць аминте де окэриле пе каре Ци ле арункэ ын фиекаре зи чел фэрэ минте!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Scoală-te, Dumnezeule, apără-Ţi pricina! Adu-Ţi aminte de ocările, pe cari Ţi le aruncă în fiecare zi cel fără minte!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Scoală-Te, Dumnezeule, apără-Ți pricina! Adu-Ți aminte de ocările pe care Ți le aruncă în fiecare zi cel fără minte!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Scoală-Te, Dumnezeule, apără-Ţi pricina! Adu-Ţi aminte de ocările pe care Ţi le aruncă în fiecare zi cel fără minte!