Psalms 74:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Păreau niște oameni care au ridicat în sus securile într‐un desiș de copaci.
Romanian 2014
Erau asemenea celor Cari se reped cu un topor, Să taie o pădure deasă Și de nimica nu le pasă.
Romanian 2015
Un bărbat a fost faimos după cum a ridicat topoare peste copacii groși.
Romanian 2018
Și-au făcut un renume ca aceia care ridică topoarele ca să traseze drum prin pădure.
Romanian 2020
Ca unii ce ridică securea într-un desiș de codru,
Romanian 2021
Parcă erau niște oameni care folosesc topoarele ca să-și croiască drum prin pădure.
Romanian BDK
Паркэ ерау ниште оамень каре ридикэ топорул ынтр-о пэдуре дясэ:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Parcă erau nişte oameni, cari ridică toporul într'o pădure deasă:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Parcă erau niște oameni care ridică toporul într-o pădure deasă:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Parcă erau nişte oameni care ridică toporul într-o pădure deasă: