Psalms 75:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Îți mulțumim, Dumnezeule, îți mulțumim; căci numele tău este aproape: lucrările tale minunate o spun.
Romanian 2014
O Doamne, noi Te lăudăm, Căci al Tău Nume Îl chemăm! Vestim minuni nemaivăzute Care de Tine-au fost făcute!
Romanian 2015
Ție Dumnezeule, îți aducem mulțumiri, ție îți aducem mulțumiri; lucrările tale minunate vestesc că numele tău este aproape.
Romanian 2018
Ție Îți mulțumim, Doamne. Îți mulțumim pentru că numele Tău este aproape; și oamenii vorbesc despre miracolele Tale!
Romanian 2020
Maestrului de cor. Pe [melodia] „Să nu distrugi!”. Psalm. Al lui Asáf. Cântare.
Romanian 2021
Ție Îți aducem mulțumire, Dumnezeule, Îți aducem mulțumire căci Numele Tău este aproape, astfel că oamenii mărturisesc minunile Tale!
Romanian BDK
Те лэудэм, Думнезеуле, Те лэудэм; ной, каре кемэм Нумеле Тэу, вестим минуниле Тале!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
(Către mai marele cîntăreţilor. ’Nu nimici.’ Un psalm al lui Asaf. O cîntare.) Te lăudăm, Dumnezeule, Te lăudăm; noi, cari chemăm Numele Tău, vestim minunile Tale!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Te lăudăm, Dumnezeule, Te lăudăm; noi, care chemăm Numele Tău, vestim minunile Tale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(Către mai marele cântăreţilor. "Nu nimici." Un psalm al lui Asaf. O cântare.) Te lăudăm, Dumnezeule, Te lăudăm; noi, care chemăm Numele Tău, vestim minunile Tale!