Psalms 75:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Voi tăia toate coarnele celor răi; dar coarnele celor drepți vor fi înălțate.
Romanian 2014
Puterea tuturor celor Care sunt răi, am s-o dobor. Însă puterea cea pe care Omul neprihănit o are, Se va spori și, totodată, Are să fie înălțată.
Romanian 2015
Toate coarnele celor stricați de asemenea le voi stârpi, dar coarnele celor drepți vor fi înălțate.
Romanian 2018
Voi distruge forța tuturor oamenilor răi; dar forța celui corect va fi înălțată.
Romanian 2020
Iar eu voi face cunoscut până-n veac, voi cânta psalmi Dumnezeului lui Iacób;
Romanian 2021
Voi face să înceteze toată puterea celor răi, dar puterea celui drept va crește.
Romanian BDK
ши вой доборы тоате путериле челор рэй: путериле челуй неприхэнит ынсэ се вор ынэлца.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi voi doborî toate puterile celor răi: puterile celui neprihănit însă se vor înălţa.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și voi doborî toate puterile celor răi: puterile celui neprihănit însă se vor înălța.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi voi doborî toate puterile celor răi: puterile celui neprihănit însă se vor înălţa.