Psalms 76:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
El va tăia duhul domnilor: El este înfricoșat pentru împărații pământului.
Romanian 2014
Mândria domnitorilor, O-nfrânge El, biruitor. Pentru-mpărații cei pe care Pământul, drept stăpâni, îi are, Domnul din cer S-a arătat Drept Dumnezeu înfricoșat.
Romanian 2015
El va stârpi duhul prinților, el este înfricoșător pentru împărații pământului.
Romanian 2018
El descurajează entuziasmul conducătorilor și seamănă panică printre regii pământului.
Romanian 2020
Faceți voturi Domnului Dumnezeului vostru și împliniți-le, toți cei din jurul lui să-i aducă daruri Celui Înfricoșător,
Romanian 2021
El taie avântul conducătorilor și este de temut printre regii pământului.
Romanian BDK
Ел фрынӂе мындрия домниторилор, Ел есте ынфрикошат пентру ымпэраций пэмынтулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El frînge mîndria domnitorilor, El este înfricoşat pentru împăraţii pămîntului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El frânge mândria domnitorilor, El este înfricoșător pentru împărații pământului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El frânge mândria domnitorilor, El este înfricoşat pentru împăraţii pământului.