Psalms 76:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Acolo a sfărâmat fulgerele arcului, scutul și sabia și lupta.
Romanian 2014
Acolo, El a sfărâmat Scuturi, săgeți – care-au zburat Din arcuri, năvălind puhoi – Săbii și arme de război.
Romanian 2015
Acolo a rupt el săgețile arcului, scutul și sabia și bătălia. Selah.
Romanian 2018
Acolo a distrus atât săgețile pe care le folosise (luptătorul cu) arcul, cât și scutul împreună cu sabia de război.
Romanian 2020
Cortul său e așezat în Salem și locuința sa, în Sión.
Romanian 2021
Acolo a sfărâmat săgețile arcului, scutul și sabia de război.
Romanian BDK
аколо а сфэрымат Ел сэӂециле, скутул, сабия ши армеле де рэзбой.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
acolo a sfărîmat El săgeţile, scutul, sabia, şi armele de război. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
acolo a sfărâmat El săgețile, scutul, sabia și armele de război.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
acolo a sfărâmat El săgeţile, scutul, sabia şi armele de război. – (Oprire)