Psalms 77:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Tu ești Dumnezeul care faci minuni. Tu ai arătat puterea ta printre popoare.
Romanian 2014
Numai Tu Doamne Te vădești Cum că minuni înfăptuiești. Printre popoare, ne-ncetat, Putere Tu ai arătat.
Romanian 2015
Tu ești Dumnezeul care face minuni, tu ți-ai vestit puterea printre popoare.
Romanian 2018
Tu ești Dumnezeul care face miracole! Tu Ți-ai revelat popoarelor forța pe care o ai!
Romanian 2020
Dumnezeule, calea ta este sfântă! Care dumnezeu este atât de mare ca Dumnezeul [nostru]?
Romanian 2021
Tu ești Dumnezeul Care face minuni! Tu Ți-ai descoperit puterea popoarelor!
Romanian BDK
Ту ешть Думнезеул каре фаче минунь; Ту Ць-ай арэтат путеря принтре попоаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tu eşti Dumnezeul, care faci minuni; Tu Ţi-ai arătat puterea printre popoare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tu ești Dumnezeul care face minuni; Tu Ți-ai arătat puterea printre popoare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tu eşti Dumnezeul care faci minuni; Tu Ţi-ai arătat puterea printre popoare.