Psalms 78:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
A despicat marea și i‐a trecut prin ea; și a făcut să stea apele ca o grămadă;
Romanian 2014
Marea a despicat-o El, Un drum făcându-le astfel, Iar apele s-au adunat Și ca un zid în jur le-au stat.
Romanian 2015
A despărțit marea și i-a făcut să treacă prin ea; și a făcut apele să stea ca o movilă.
Romanian 2018
El a despărțit marea și i-a trecut prin ea, făcând apele să stea ca un zid.
Romanian 2020
A despicat marea și i-a făcut să treacă prin ea și a ridicat apele ca un dig.
Romanian 2021
A despărțit marea și i-a trecut prin ea, ridicând apele să stea ca un zid.
Romanian BDK
А деспэрцит маря ши ле-а дескис ун друм прин еа, ридикынд апеле ка ун зид.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A despărţit marea, şi le- a deschis un drum prin ea, ridicînd apele ca un zid.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A despărțit marea și le-a deschis un drum prin ea, ridicând apele ca un zid.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A despărţit marea şi le-a deschis un drum prin ea, ridicând apele ca un zid.