Psalms 78:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Totuși el a poruncit norilor de sus și a deschis ușile cerurilor.
Romanian 2014
Atuncea, El a poruncit – Pe dată – norilor de sus, Iar porții cerului i-a spus Să se deschidă, de-a turnat
Romanian 2015
Deși a poruncit norilor de deasupra și a deschis ușile cerului,
Romanian 2018
Totuși, El a ordonat norilor de sus și a deschis porțile cerului.
Romanian 2020
Totuși, el a poruncit norilor de sus și a deschis porțile cerului:
Romanian 2021
El a poruncit norilor de sus și a deschis porțile cerurilor.
Romanian BDK
Ел а порунчит норилор де сус ши а дескис порциле черурилор:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El a poruncit norilor de sus, şi a deschis porţile cerurilor:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El a poruncit norilor de sus și a deschis porțile cerurilor:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El a poruncit norilor de sus şi a deschis porţile cerurilor: