Psalms 78:59 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dumnezeu a auzit și s‐a mâniat, și i‐a fost foarte scârbă de Israel.
Romanian 2014
Domnul, atunci, S-a mâniat Și-a Lui mânie a picat Peste întregul Israel.
Romanian 2015
Când Dumnezeu a auzit, s-a înfuriat, și a detestat foarte mult pe Israel.
Romanian 2018
Dumnezeu a auzit, a trecut prin tabără și a pedepsit rău pe Israel.
Romanian 2020
A auzit Dumnezeu și s-a înfuriat și l-a respins cu asprime pe Israél.
Romanian 2021
Dumnezeu a auzit, S-a mâniat și l-a respins în întregime pe Israel.
Romanian BDK
Думнезеу а аузит ши С-а мыният ши а урӂисит рэу де тот пе Исраел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dumnezeu a auzit, şi Ş'a mîniat, şi a urgisit rău de tot pe Israel.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeu a auzit și S-a mâniat și l-a urgisit rău de tot pe Israel.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dumnezeu a auzit şi S-a mâniat, şi a urgisit rău de tot pe Israel.