Psalms 78:60 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a părăsit locașul din Silo, cortul pe care‐l pusese între oameni;
Romanian 2014
La Silo, Se aflase El, Unde al Său cort se găsea Când printre oameni locuia. Furios, cortul Și l-a lăsat,
Romanian 2015
Așa că a părăsit tabernacolul din Șilo, cortul pe care l-a pus printre oameni.
Romanian 2018
Apoi Și-a abandonat locuința din Șilo, unde era cortul în care locuise El printre oameni.
Romanian 2020
A părăsit lăcașul său din Șílo, cortul în care locuia printre oameni.
Romanian 2021
Apoi Și-a părăsit Tabernaculul din Șilo, Cortul pe care-l așezase printre oameni.
Romanian BDK
А пэрэсит локуинца Луй дин Сило, кортул ын каре локуя ынтре оамень.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A părăsit locuinţa Lui din Silo, cortul în care locuia între oameni.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A părăsit locuința Lui din Silo, cortul în care locuia între oameni.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A părăsit Locuinţa Lui din Silo, Cortul în care locuia între oameni.