Psalms 78:62 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a dat sabiei pe poporul său și s‐a mâniat foarte mult pe moștenirea sa.
Romanian 2014
Lăsat a fost al Său popor, Pradă a fi săbiilor, Pentru că El S-a mâniat.
Romanian 2015
De asemenea a dat pe poporul său sabiei; și s-a înfuriat pe moștenirea sa.
Romanian 2018
A permis ca poporul Său să fie prădat cu sabia. Și-a declanșat mânia împotriva moștenirii Sale.
Romanian 2020
A dat poporul său pradă sabiei și s-a înfuriat pe moștenirea lui.
Romanian 2021
Și-a dat poporul pradă sabiei și S-a mâniat pe moștenirea Lui.
Romanian BDK
А дат прадэ сабией пе попорул Луй ши С-а мыният пе моштениря Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A dat pradă săbiei pe poporul Lui, şi S'a mîniat pe moştenirea Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A dat pradă sabiei poporul Lui și S-a mâniat pe moștenirea Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A dat pradă sabiei pe poporul Lui şi S-a mâniat pe moştenirea Lui.