Psalms 78:66 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
și a lovit pe potrivnicii săi pe dinapoi și i‐a dat spre ocară veșnică.
Romanian 2014
Pe-ai Săi dușmani, El i-a lovit, Iar ei – speriați – toți au fugit, Grăbindu-se-a ieși din țară, Plini de rușine și ocară.
Romanian 2015
Și a lovit pe dușmanii săi în părțile dinapoi; i-a pus într-o ocară eternă.
Romanian 2018
Și-a înlăturat dușmanii. I-a făcut de râsul celorlalți pentru totdeauna.
Romanian 2020
Și i-a lovit pe asupritorii săi din urmă, dându-le ocară veșnică.
Romanian 2021
Și-a înlăturat dușmanii, i-a acoperit cu rușine pentru totdeauna.
Romanian BDK
ши а ловит пе потривничий Луй каре фуӂяу, акоперинду-й ку вешникэ окарэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi a lovit pe protivnicii Lui, cari fugeau, acoperindu- i cu vecinică ocară.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și i-a lovit pe potrivnicii Lui care fugeau, acoperindu-i cu veșnică ocară.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi a lovit pe potrivnicii Lui care fugeau, acoperindu-i cu veşnică ocară.