Psalms 8:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
L‐ai făcut să domnească peste lucrul mâinilor tale; toate le‐ai pus sub picioarele lui:
Romanian 2014
I-ai dat apoi, în stăpânire, Lucrarea Ta cea minunată, Și-n acest fel, întreaga fire, Îi este la picioare-aflată.
Romanian 2015
L-ai făcut să domnească peste lucrările mâinilor tale; ai pus toate sub picioarele lui;
Romanian 2018
L-ai desemnat să fie stăpânul lucrărilor făcute de mâna Ta. I-ai subordonat totul:
Romanian 2020
L-ai făcut cu puțin mai mic decât pe îngeri, l-ai încununat cu cinste și măreție.
Romanian 2021
L-ai pus să stăpânească peste lucrările mâinilor Tale; i-ai supus totul:
Romanian BDK
Й-ай дат стэпынире песте лукруриле мынилор Тале, тоате ле-ай пус суб пичоареле луй:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
I-ai dat stăpînire peste lucrurile mînilor Tale, toate le-ai pus supt picioarele lui:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
I-ai dat stăpânire peste lucrurile mâinilor Tale, toate le-ai pus sub picioarele lui:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
I-ai dat stăpânire peste lucrurile mâinilor Tale, toate le-ai pus sub picioarele lui: