Psalms 80:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și‐a întins vițele până la mare și odraslele sale până la Râu.
Romanian 2014
Mlădițele și le-a întins Până la mare, și-au atins Lăstarii, malul Râului.
Romanian 2015
Ea și-a trimis crengile până la mare și ramurile ei până la râu.
Romanian 2018
Își trimitea ramurile ei tinere până la mare. Lăstarii i se întindeau până la râu.
Romanian 2020
S-au acoperit munții de umbra ei și de ramurile ei, cedrii lui Dumnezeu.
Romanian 2021
Își trimitea mlădițele până la mare, până la râu se întindeau vlăstarele ei.
Romanian BDK
Ышь ынтиндя млэдицеле пынэ ла маре ши лэстарий пынэ ла рыу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îşi întindea mlădiţele pînă la mare, şi lăstarii pînă la Rîu.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Își întindea mlădițele până la mare și lăstarii până la Râu.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Îşi întindea mlădiţele până la mare, şi lăstarii până la Râu.