Psalms 80:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dumnezeul oștirilor, rugămu‐te, întoarce‐te, caută din ceruri și vezi și cercetează via aceasta,
Romanian 2014
O, Doamne al oștirilor, Întoarce-Te spre-al Tău popor! Din cer, Te uită către noi, Să cercetezi via apoi!
Romanian 2015
Te implorăm Dumnezeul oștirilor, întoarce-te, privește din cer și vezi și cercetează această viță;
Romanian 2018
Dumnezeul armatelor, Te rog să Te întorci! Privește din cer și observă (aceste lucruri)! Vezi ce se întâmplă cu această vie,
Romanian 2020
O pustiește mistrețul din pădure și o pasc animalele sălbatice.
Romanian 2021
Dumnezeu al Oștirilor, întoarce-Te, Te rog! Privește din Ceruri și uită-Te cu atenție! Cercetează via aceasta,
Romanian BDK
Думнезеул оштирилор, ынтоарче-Те ярэшь! Привеште дин чер ши везь! Черчетязэ вия ачаста!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dumnezeul oştirilor, întoarce-Te iarăş! Priveşte din cer, şi vezi! Cercetează via aceasta!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeule al Oștirilor, întoarce-Te iarăși! Privește din cer și vezi! Cercetează via aceasta!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dumnezeul oştirilor, întoarce-Te iarăşi! Priveşte din cer şi vezi! Cercetează via aceasta!