Psalms 80:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Doamne Dumnezeul oștirilor! Întoarce‐ne iarăși. Fă să lucească fața ta și vom fi mântuiți.
Romanian 2014
Doamne, mereu să iei aminte, La ruga noastră cea fierbinte: Doamne, ridică-ne și-apoi Să lumineze peste noi Lumina de pa a Ta față, Căci iarăși vom fi plini de viață Și va scăpa al Tău popor, O, Doamne al oștirilor.
Romanian 2015
Întoarce-ne din nou, DOAMNE, Dumnezeul oștirilor, fă să strălucească fața ta; și vom fi salvați.
Romanian 2018
Doamne, Dumnezeul armatelor, adu-ne înapoi! Fă să lumineze fața Ta peste noi; și vom fi salvați!
Romanian 2020
Atunci nu ne vom mai abate de tine, tu ne vei da viață și vom invoca numele tău.
Romanian 2021
Doamne, Dumnezeul Oștirilor, adu-ne înapoi! Fă să strălucească fața Ta și vom fi salvați!
Romanian BDK
Доамне, Думнезеул оштирилор, ридикэ-не ярэшь! Фэ сэ стрэлучяскэ Фаца Та ши вом фи скэпаць!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Doamne, Dumnezeul oştirilor, ridică-ne iarăş! Fă să strălucească Faţa Ta, şi vom fi scăpaţi!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Doamne, Dumnezeul Oștirilor, ridică-ne iarăși! Fă să strălucească Fața Ta, și vom fi scăpați!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Doamne Dumnezeul oştirilor, ridică-ne iarăşi! Fă să strălucească faţa Ta, şi vom fi scăpaţi!