Psalms 80:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
I‐ai hrănit cu pâine de lacrimi și i‐ai adăpat cu lacrimi cu măsură plină.
Romanian 2014
Pâine cu lacrimi, Tu i-ai dat Și lacrimi doar, l-au adăpat.
Romanian 2015
Tu îi hrănești cu pâinea lacrimilor; și din plin le dai lacrimi să bea.
Romanian 2018
Îi hrănești cu pâine amestecată cu lacrimi și îi adapi cu lacrimi din abundență.
Romanian 2020
Doamne, Dumnezeule Sabaót, cât va dura mânia ta, fără a ține seamă de rugăciunea poporului tău?
Romanian 2021
Îi hrănești cu pâinea lacrimilor și le dai să bea lacrimi din plin.
Romanian BDK
Ый хрэнешть ку о пыне де лакримь ши-й адэпь ку лакримь дин плин.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îi hrăneşti cu o pîne de lacrămi, şi- i adăpi cu lacrămi din plin.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îi hrănești cu o pâine de lacrimi și-i adăpi cu lacrimi din plin.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Îi hrăneşti cu o pâine de lacrimi şi-i adăpi cu lacrimi din plin.