Psalms 83:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci s‐au sfătuit împreună cu o inimă: fac legăminte împotriva ta.
Romanian 2014
Toți, într-o inimă doar, sânt Și-n contra Ta fac legământ:
Romanian 2015
Căci s-au înțeles împreună într-un singur acord, sunt aliați împotriva ta,
Romanian 2018
Aceștia sunt cei care au decis în unanimitate să ratifice un legământ împotriva Ta:
Romanian 2020
Au zis: „Haideți să-i ștergem dintre neamuri, să nu se mai amintească numele lui Israél vreodată!”.
Romanian 2021
Iată-i pe cei care au hotărât, de comun acord, să încheie un legământ împotriva Ta:
Romanian BDK
Се стрынг тоць ку о инимэ, фак ун легэмынт ымпотрива Та:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Se strîng toţi cu o inimă, fac un legămînt împotriva Ta:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Se strâng toți cu o inimă, fac un legământ împotriva Ta:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Se strâng toţi cu o inimă, fac un legământ împotriva Ta: